Notes |
- LEBENSVERZEICHNIS DER VERSTOREBNEN
Meine herzlich geliebte Ehegattin, Elisabeth Quiring, geborne Goossen, ist geboren den 1 April, l885, auf der Farm nordost von Mountain Lake: gestorben den 8 Februar, l920 nach einer 7 tagigen, sehr schmerzhaften Krankheit. Alt geworden ist sie 34 Jahre, 10 Monate und 7 Tage. Im Jahre l905 ist sie von Aeltester Gerhard Neufeld getauft, und als Glied der Gemeinde aufgenommen worden. Am 19 Mai, l910 trat sie mit Abrahm P. Quiring in den heiligen Ehestand; im Ehestand gelebt beinahe 10 Jahre wo sie mir treu zur Seite gestanden, und Freud und Leid mit mir geteilt hat. Mutter geworden uber zwei Kinder; einen Sohn und eine Tochter.
Sie hinterlaszt mich, ihren in tiefe Trauer versetzten Gatten, und zwei noch unmundige Kinder, die der Mutter Pflege noch sehr bedurfen, sowie ihre alte Mutter, 4 Schwestern, Schwiegereltern und eine zahlreiche ihr lieb gewordenen Freundschaft die ihren zu fruhen Tod schmerzlich betrauern. ~A. P. Quiring
My beloved wife, Elisabeth Quiring, nee Goossen was born on the first of April l885 on the farm northeast of Mountain Lake and died February 8, l920 after a seven day very painful sickness. She reached the age of 34 years, 10 months and 7 days. In l905 she was baptized by Rev. Gerhard Neufeld and became a member of the church. (Mennonite Church of Mountain Lake, Minnesota) On May 19, l910 she was married to Abraham P. Quiring in holy wedlock. We were married for ten years and she stood by my side in joy and sorrow. She became the mother of two children - one son and one daughter.
She leaves me, her sorrowing husband, and two small children who need their mother's care and attention, and her old mother, four sisters, her husbands's parents and many friends who grieve her early death. ~A. P. Quiring
German Translation courtesy Adeline H. Friesen
|